Understand Chinese Nickname
愛你海枯石爛愛你天荒地老
[ài nĭ hăi kū shí làn ài nĭ tiān huāng dì lăo]
A dramatic expression of love that will last forever until the seas run dry and the stones crumble. It means eternal love no matter what happens in the world.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
下一个地方海枯石烂下一站幸福地老天荒
[xià yī gè dì fāng hăi kū shí làn xià yī zhàn xìng fú dì lăo tiān huāng]
This name expresses a deep longing for enduring love and lasting happiness It signifies the wish ...
爱到海枯石烂天荒地老
[ài dào hăi kū shí làn tiān huāng dì lăo]
Means Love until the seas dry up the rocks decay heaven perishes and earth grows old It represents ...
海枯石烂我还爱
[hăi kū shí làn wŏ hái ài]
This signifies eternal unwavering love Until the Seas Dry Up Rocks Rot I Will Love You It emphasizes ...
爱爱爱爱到海枯石烂走走走走到天荒地老
[ài ài ài ài dào hăi kū shí làn zŏu zŏu zŏu zŏu dào tiān huāng dì lăo]
Love until the sea dries up and stones crumble ; go until the heavens change and earth ages – This ...
爱爱爱一直到海枯石烂
[ài ài ài yī zhí dào hăi kū shí làn]
Love Love Love until the seas run dry and rocks decay its a poetic expression indicating an eternal ...
有种情叫海枯石烂
[yŏu zhŏng qíng jiào hăi kū shí làn]
It means A kind of love exists that endures till the seas dry up and the stones decay representing everlasting ...
海枯石烂情定沵丗天荒地老情定妳玍
[hăi kū shí làn qíng dìng mĭ shì tiān huāng dì lăo qíng dìng năi gă]
Love Till the Sea Runs Dry and Rocks Decay for you Eternal Love Through Worlds End for you : Romantic ...
我爱他爱到海枯石烂
[wŏ ài tā ài dào hăi kū shí làn]
I love him so deeply it seems eternal until seas dry up and rocks rot away It signifies unconditional ...
爱你到海枯石烂
[ài nĭ dào hăi kū shí làn]
This name means Loving you until the seas run dry and the stones crumble which is a hyperbolic way to ...