Understand Chinese Nickname
海枯石烂我还爱
[hăi kū shí làn wŏ hái ài]
This signifies eternal, unwavering love ('Until the Seas Dry Up, Rocks Rot, I Will Love You'). It emphasizes profound affection and dedication enduring through time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱到海枯石烂天荒地老
[ài dào hăi kū shí làn tiān huāng dì lăo]
Means Love until the seas dry up the rocks decay heaven perishes and earth grows old It represents ...
我宠你到海枯石烂我爱你到天长地久
[wŏ chŏng nĭ dào hăi kū shí làn wŏ ài nĭ dào tiān zhăng dì jiŭ]
This means I will pamper you until the seas dry up and the rocks crumble ; I love you till forever It ...
不管海枯石烂永远爱你不管海枯石烂永远陪你
[bù guăn hăi kū shí làn yŏng yuăn ài nĭ bù guăn hăi kū shí làn yŏng yuăn péi nĭ]
This translates as Ill love you forever regardless until the sea dries up and the stone rots and Ill ...
爱爱爱一直到海枯石烂
[ài ài ài yī zhí dào hăi kū shí làn]
Love Love Love until the seas run dry and rocks decay its a poetic expression indicating an eternal ...
我会爱你好久久到时光不朽
[wŏ huì ài nĭ hăo jiŭ jiŭ dào shí guāng bù xiŭ]
A declaration of love that lasts forever unending and eternal It implies unwavering affection and ...
疼你到天荒地老爱你到海枯石烂
[téng nĭ dào tiān huāng dì lăo ài nĭ dào hăi kū shí làn]
Love and Care For You Until Time and Earth End Even as Seas Dry Up and Rocks Crumble It signifies an undying ...
永生依戀
[yŏng shēng yī liàn]
Eternal Love : This expresses a strong unending affection towards someone or something It symbolizes ...
我爱他爱到海枯石烂
[wŏ ài tā ài dào hăi kū shí làn]
I love him so deeply it seems eternal until seas dry up and rocks rot away It signifies unconditional ...
我爱你海枯石烂我爱你视死如归
[wŏ ài nĭ hăi kū shí làn wŏ ài nĭ shì sĭ rú guī]
This translates to I love you until the sea withers and the stone decays ; I love you as if heading towards ...