-
Bitter苦涩
[bitter kŭ sè]
Combines both an English word ‘ Bitter ’ and its direct Chinese translation 苦涩 reflecting emotions ...
-
泪尽
[lèi jĭn]
“泪尽” means “ tears are exhausted ” This reflects an image of having experienced extreme sorrow ...
-
凝愁
[níng chóu]
凝愁 can be translated as gathered sorrow In ancient Chinese culture it expresses intense sadness ...
-
Bitter祭末
[bitter jì mò]
Bitter 祭末 Bitter End could refer to a bitter conclusion to a situation or feelings The Chinese character ...
-
点点滴滴痛击我的心
[diăn diăn dī dī tòng jī wŏ de xīn]
The Chinese phrase conveys a sense of deep sorrow and pain that touches the heart piece by piece often ...
-
苍泪
[cāng lèi]
Tear of sorrow or regret The character 苍 conveys an old vast and desolate sense adding depth to the ...
-
悲伤漫染伤心上瘾
[bēi shāng màn răn shāng xīn shàng yĭn]
Conveys intense emotions surrounding sadness 悲伤 stands for sorrow while 漫染 implies its gradually ...
-
浅沫漓殇
[qiăn mò lí shāng]
These characters evoke poetic and melancholic imagery :浅沫 refers to shallow foam or waves while ...
-
Sad悲伤
[sad bēi shāng]
Sad indicates feeling depressed and unhappy 悲伤 sadnessin Chinese conveys that the person is experiencing ...