Understand Chinese Nickname
爱得太重
[ài dé tài zhòng]
Translating to 'loving too heavily', this reflects on relationships burdened by excessive care, possibly leading to suffering due to overinvestment of emotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
滥情烂心
[làn qíng làn xīn]
Abusing both emotions and heart It reflects someone who feels theyve been too indulged in loverelationships ...
爱的太深
[ài de tài shēn]
Loved Too Deeply expresses a very intense love It suggests being overly absorbed in love leading ...
只有我爱你太过
[zhĭ yŏu wŏ ài nĭ tài guò]
Translates into loving you too much indicating deep affection but acknowledging this excessive ...
我是爱人不是碍人
[wŏ shì ài rén bù shì ài rén]
Expressing that despite caring very much about someone it may also be seen as being overly attached ...
情深不受情深不寿
[qíng shēn bù shòu qíng shēn bù shòu]
Translating to those deeply in love may not live long due to deep emotions this refers to how intense ...
太过爱了
[tài guò ài le]
Translating directly to loved too much this conveys the depth and sometimes overwhelming nature ...
太过爱你然后伤了自己
[tài guò ài nĭ rán hòu shāng le zì jĭ]
It reads as Loving you too much then hurting myself showing an intense possibly harmful romantic ...
谁叫我太爱你
[shéi jiào wŏ tài ài nĭ]
Translated as because I love you too much this implies an excessive attachment or emotional dependency ...
只怪太过爱你
[zhĭ guài tài guò ài nĭ]
Blame it on loving you too much This conveys strong and sometimes painful attachment to a person that ...