Understand Chinese Nickname
我是爱人不是碍人
[wŏ shì ài rén bù shì ài rén]
Expressing that despite caring very much about someone, it may also be seen as being overly attached or burdensome, highlighting the dilemma of loving too intensely.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱得太重
[ài dé tài zhòng]
Translating to loving too heavily this reflects on relationships burdened by excessive care possibly ...
太多关怀
[tài duō guān huái]
Too Much CareCaring conveys being overwhelmed but thankful for all the love received from surroundings ...
你所谓的在乎让我承受不起
[nĭ suŏ wèi de zài hū ràng wŏ chéng shòu bù qĭ]
This reveals feelings of being overwhelmed by someone elses socalled concern which actually seems ...
你不知道爱你有多累
[nĭ bù zhī dào ài nĭ yŏu duō lĕi]
Conveys the heavyhearted sentiment that loving someone deeply possibly too much can lead to being ...
太在乎了会心碎
[tài zài hū le huì xīn suì]
Expressing concern over caring too much about something or someone which can lead to heartbreak ...
在乎心疼
[zài hū xīn téng]
It can be interpreted as caring and hurting It shows a person who cares too much and gets emotionally ...
我太在乎你
[wŏ tài zài hū nĭ]
I care too much about you This indicates a profound concern and caring for someone else expressing ...
只是太在乎你
[zhĭ shì tài zài hū nĭ]
Means just that I care too much about you The individual shows extremely caring and attached sentiments ...
太在乎太喜欢
[tài zài hū tài xĭ huān]
Caring too much and loving too deeply : It implies a tendency to get overly attached or passionate ...