Understand Chinese Nickname
爱的誓言就像一记耳光
[ài de shì yán jiù xiàng yī jì ĕr guāng]
'A love vow is like a slap in the face.' This suggests disillusionment and harsh reality in regard to romantic promises, reflecting disappointment in broken vows of affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一句旧誓言像一记巴掌
[yī jù jiù shì yán xiàng yī jì bā zhăng]
Meaning an old vow strikes like a slap on the face reflects disappointment from unfulfilled promises ...
多少海誓山盟是尽头
[duō shăo hăi shì shān méng shì jĭn tóu]
Expresses disillusionment and skepticism towards passionate vows and promises in love It signifies ...
深爱即是欺骗诺言即是谎言
[shēn ài jí shì qī piàn nuò yán jí shì huăng yán]
This expresses cynicism towards love and promises asserting that profound love might lead to deceit ...
庸俗的誓言莫名的眼泪
[yōng sú de shì yán mò míng de yăn lèi]
This translates to ‘ Vulgar vows and inexplicable tears ’ The name suggests feeling emotional ...
旧爱的誓言就像一个巴掌
[jiù ài de shì yán jiù xiàng yī gè bā zhăng]
Old vows of love are likened to a slap Just like how a slap stings yet leaves behind fading marks an old ...
你说地久天长不过笑话一场
[nĭ shuō dì jiŭ tiān zhăng bù guò xiào huà yī chăng]
This expresses a cynical view towards vows of eternal love believing such promises are merely empty ...
伤人de誓言
[shāng rén de shì yán]
A Heartbreaking Vow implies promises that have caused pain hinting at betrayal or deception in ...
誓言是蛊惑人心的毒药爱意是魅惑人心的性感
[shì yán shì gŭ huò rén xīn de dú yào ài yì shì mèi huò rén xīn de xìng găn]
Exploring complex emotions around vows and love stating vows serve as toxic sweet talk to captivate ...
誓言只是热恋时的失言
[shì yán zhĭ shì rè liàn shí de shī yán]
Meaning vows made during passionate moments are easily broken This conveys a somewhat cynical view ...