Understand Chinese Nickname
爱的保质期不会超过五天
[ài de băo zhì qī bù huì chāo guò wŭ tiān]
'The shelf life of love won't exceed five days.' It indicates skepticism about the longevity of feelings, suggesting fleeting passion or quick fading interest.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不相信爱情能永远
[bù xiāng xìn ài qíng néng yŏng yuăn]
Not believing love can last forever This expresses a pessimistic view of longterm romance reflecting ...
如果爱久了如果爱旧了
[rú guŏ ài jiŭ le rú guŏ ài jiù le]
This indicates contemplation on love over time : acknowledging both the longevity love for a long ...
情久必腻
[qíng jiŭ bì nì]
It expresses the view that love or affection will eventually turn dull or tiring if it lasts too long ...
我赌你爱我不会久
[wŏ dŭ nĭ ài wŏ bù huì jiŭ]
I bet your love wont last long signifies doubts about someones feelings of commitment and permanence ...
深情吥及久伴
[shēn qíng pōu jí jiŭ bàn]
The term deep love cannot reach longevity refers to the transient nature of intense feelings which ...
你还会爱我多久
[nĭ hái huì ài wŏ duō jiŭ]
Questions the longevity of love or attachment expressing fear or anxiety regarding a romantic relationship ...
情不可能长久
[qíng bù kĕ néng zhăng jiŭ]
The phrase Love Can Not Be Long Lasting suggests a pessimistic view of romance implying all relationships ...
爱久了会腻
[ài jiŭ le huì nì]
Love too long turns stale Implies that prolonged relationships may lose their novelty suggesting ...
别相信爱情会长久
[bié xiāng xìn ài qíng huì zhăng jiŭ]
This means Dont believe that love lasts forever It suggests a somewhat jaded outlook on relationships ...