-
不爱我就滚
[bù ài wŏ jiù gŭn]
Translated as Breakup If You Don ’ t Love Me It indicates an impatient attitude toward relationship ...
-
别说爱了真是侮辱这个字
[bié shuō ài le zhēn shì wŭ rŭ zhè gè zì]
Don ’ t even mention love ; it ’ s an insult to this word The user may express disillusionment or bitterness ...
-
操蛋的爱情我不要
[cāo dàn de ài qíng wŏ bù yào]
This translates to Fcked up love I don ’ t want It clearly conveys a rejection or frustration with ...
-
不爱爱情
[bù ài ài qíng]
Simply put as I dont love love This indicates distrust or wariness toward the concept or act of being ...
-
爱情什么的都去死吧
[ài qíng shén me de dōu qù sĭ ba]
Expressing disillusionment or frustration with love It suggests a rejection of romantic love due ...
-
你的爱不值一提
[nĭ de ài bù zhí yī tí]
Simply put this means Your love is not worth mentioning Expressing a level of disappointment or dissatisfaction ...
-
爱与不爱情深也罢
[ài yŭ bù ài qíng shēn yĕ bà]
Love and not love ; passion aside expressing indifference or resignation to whether there is passionate ...
-
厌情症
[yàn qíng zhèng]
Reflects a negative attitude towards love perhaps having been deeply hurt before and thus losing ...
-
无所谓的爱情
[wú suŏ wèi de ài qíng]
Indicating Love without significance it reveals indifference toward love affairs or disillusionment ...