Understand Chinese Nickname
爱情什么的都去死吧
[ài qíng shén me de dōu qù sĭ ba]
Expressing disillusionment or frustration with love. It suggests a rejection of romantic love due to past pain or disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
厌情滥情
[yàn qíng làn qíng]
Disillusioned with Love : Reflects disillusionment with romantic love or emotions suggesting ...
尼玛爱情滚
[ní mă ài qíng gŭn]
Fk Love Away expresses a strong rejection of romantic relationships indicating anger frustration ...
伱給的爱那么的虚伪
[nĭ gĕi de ài nèi me de xū wĕi]
This expresses disillusionment with love suggesting that the love received was false or insincere ...
可我不爱了
[kĕ wŏ bù ài le]
But I Dont Love Anymore This expresses a sense of giving up on love reflecting feelings of disillusionment ...
不再追求那所谓的爱情
[bù zài zhuī qiú nèi suŏ wèi de ài qíng]
This implies a disillusionment with the concept of romantic love possibly after experiencing disappointment ...
爱情好假
[ài qíng hăo jiă]
Reflects disillusionment with love suggesting that experiences or representations of love often ...
怕爱情
[pà ài qíng]
This expresses fear or wariness of love reflecting perhaps previous negative experiences in love ...
抱怨爱情
[bào yuàn ài qíng]
Complaining about Love This suggests dissatisfaction or disappointment in romantic relationships ...
失望爱情
[shī wàng ài qíng]
Directly translates to disappointing love signifying disillusionment or dissatisfaction with ...