Understand Chinese Nickname
爱不需要你来施舍
[ài bù xū yào nĭ lái shī shè]
This indicates the idea of love should be mutual and sincere instead of being charity. One expects genuine affection rather than forced or reluctant giving.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
如果不是因为爱
[rú guŏ bù shì yīn wéi ài]
If it werent for love This suggests feelings of resentment mixed with acceptance towards a particular ...
我没有钱没有势可是我爱你
[wŏ méi yŏu qián méi yŏu shì kĕ shì wŏ ài nĭ]
Acknowledges a lack of material resources or social influence but insists on genuine feelings of ...
爱情本是你情我愿
[ài qíng bĕn shì nĭ qíng wŏ yuàn]
Love should be mutual This suggests that true love or relationships require mutual willingness ...
爱我别闹
[ài wŏ bié nào]
Love me without causing trouble could mean that the person wants genuine affection rather than superficial ...
相爱是你情我愿
[xiāng ài shì nĭ qíng wŏ yuàn]
This indicates a mutual feeling between lovers meaning love is something both willingly choose ...
深情不必拿来慷慨
[shēn qíng bù bì ná lái kāng kăi]
The meaning is close to No need to treat deep affections as charity Instead of offering up love gratuitously ...
我要的爱不是谁的怜悯
[wŏ yào de ài bù shì shéi de lián mĭn]
The love I want is not out of pity This suggests that the person desires genuine sincere affection ...
不要错过我的爱
[bù yào cuò guò wŏ de ài]
This expresses a longing for love telling someone not to overlook the affection they offer indicating ...
别施舍你的爱a
[bié shī shè nĭ de ài a]
Do not give your love as charity It reflects the rejection of unsolicited or undesired affection ...