Understand Chinese Nickname
左手掌握着空心右手掌握着痴心
[zuŏ shŏu zhăng wò zhe kōng xīn yòu shŏu zhăng wò zhe chī xīn]
Left hand holding emptiness, right hand holding an infatuated heart - illustrates a conflicted mind: one side feels nothing, while the other is full of desire.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
左手掌握着空心右手掌握者痴心
[zuŏ shŏu zhăng wò zhe kōng xīn yòu shŏu zhăng wò zhĕ chī xīn]
Left hand holds emptiness while the right hand holds obsession This describes an internal emotional ...
左手是空心右手是痴心
[zuŏ shŏu shì kōng xīn yòu shŏu shì chī xīn]
Left hand represents emptiness while the right represents obsessive devotion or love A dichotomy ...
左手握着空心右手握着痴心
[zuŏ shŏu wò zhe kōng xīn yòu shŏu wò zhe chī xīn]
This name contrasts two inner feelings or conditions Holding emptiness in one hand and devotion ...
手太空我牵着心太空想想我
[shŏu tài kōng wŏ qiān zhe xīn tài kōng xiăng xiăng wŏ]
A rather whimsical expression meaning My hands feel empty so I hold my heart which misses you It indicates ...
心是空的眼眶却是满的
[xīn shì kōng de yăn kuàng què shì măn de]
Heart is empty yet the eyes are full This metaphor represents internal emptiness and external display ...
心脏被沉默霸占
[xīn zàng bèi chén mò bà zhàn]
It vividly describes a situation where inner emotions are overwhelmed by silence — a heavy unexpressed ...
心空了为什么还会疼
[xīn kōng le wéi shén me hái huì téng]
An empty heart hurts This conveys the paradoxical feeling when someone feels devoid inside yet continues ...
左手握着空心右手握着掌心
[zuŏ shŏu wò zhe kōng xīn yòu shŏu wò zhe zhăng xīn]
Means left hand grasps hollow heart right hand clasps palm This vividly portrays a complex emotional ...
心不知在哪
[xīn bù zhī zài nă]
My heart is lost suggests feeling disconnected or confused emotionally The person might feel a sense ...