Understand Chinese Nickname
醉里看风吹梦里听花落
[zuì lĭ kàn fēng chuī mèng lĭ tīng huā luò]
Watching Wind Blow When Drunk, Listening to Flowers Fall in Dreams. Suggests a poetic and introspective nature where one contemplates life through the lens of beauty and serendipity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
暮雨醉花
[mù yŭ zuì huā]
Rainfall Drunken Flowers This picturesque name suggests a moment when one feels intoxicated or ...
夜闲清莹梦落花
[yè xián qīng yíng mèng luò huā]
A Tranquil Dream Amid Falling Flowers at Night gives off a poetic and slightly melancholic air The ...
听风挽颜
[tīng fēng wăn yán]
Imaginatively captures the poetic act of listening to the wind while admiring or stopping time just ...
吹雨心听风梦
[chuī yŭ xīn tīng fēng mèng]
Blowing Rain and Listening to Wind Dreams suggests being in an atmosphere filled with rain and listening ...
醉花荫下
[zuì huā yìn xià]
Under the Drunken Flowers Shade combines imagery of beauty flower and indulgence drunk suggesting ...
梦里听风
[mèng lĭ tīng fēng]
Listening to the Wind in Dreams A poetic way to express the beauty of listening to sounds while dreaming ...
花弥洱醉
[huā mí ĕr zuì]
Flowers Bloom Everywhere Drunkenly it gives people a sense of intoxication amidst the abundance ...
花落繁华酒伴微醺
[huā luò fán huá jiŭ bàn wēi xūn]
Falling flowers and bustling life accompanied by light intoxication evokes imagery of fleeting ...
水风空落眼前花
[shuĭ fēng kōng luò yăn qián huā]
Water wind makes flowers fall before your eyes These four words create a visual imagery about transient ...