-
哭了去醉
[kū le qù zuì]
This phrase means Cry Until Drunk conveying a mix of sadness and escapism It suggests drowning one ...
-
酒醉断人肠
[jiŭ zuì duàn rén cháng]
Drunken Heartbreak Conveys sadness and despair often caused by failed relationships or other sorrows ...
-
酒醉人心碎
[jiŭ zuì rén xīn suì]
Describes feeling heartbroken while under the influence of alcohol expressing sorrow helplessness ...
-
酒醉心碎
[jiŭ zuì xīn suì]
Heartbroken when drunk An evocative name reflecting sorrow and loss expressed through alcohol ...
-
醉酒失心
[zuì jiŭ shī xīn]
Drunk and Heartbroken implies someone who has lost their heart to intoxication perhaps from alcohol ...
-
泪人醉
[lèi rén zuì]
The drunk tearful person A heartbroken individual lost in alcohol reflecting intense sorrow or ...
-
醉了愁
[zuì le chóu]
Drunken Sorrows : Illustrates the concept of drowning ones sorrows in alcohol where a person uses ...
-
酒是伤身但比伤心强
[jiŭ shì shāng shēn dàn bĭ shāng xīn qiáng]
Alcohol is harmful to the body but better than being heartbroken The choice here seems to suggest ...
-
酒醉哭喊君离影
[jiŭ zuì kū hăn jūn lí yĭng]
Crying Out Drunk as You Depart ; depicts intense emotional moments often linked with heartbreak ...