Understand Chinese Nickname
醉酒才知最爱谁
[zuì jiŭ cái zhī zuì ài shéi]
This name 'When Drunk, You Realize Who You Love Most' suggests an emotional exploration wherein, during moments of drunken honesty or reduced inhibition, one gains deeper insight into whom they truly love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
酒后失言才说爱你
[jiŭ hòu shī yán cái shuō ài nĭ]
This name means admitting love only when drunk hinting at the users reluctance or hesitation to express ...
恋上你只会醉
[liàn shàng nĭ zhĭ huì zuì]
Loving you can only get me drunk This phrase conveys deep affection where one feels intoxicated when ...
当我喝醉时喊得是你的名啊
[dāng wŏ hē zuì shí hăn dé shì nĭ de míng a]
When Drunk I Called Out Your Name This conveys deep longing and affection It suggests that only when ...
醉了才知道自己真正爱谁
[zuì le cái zhī dào zì jĭ zhēn zhèng ài shéi]
You Only Know Whom You Truly Love When Youre Drunk : Suggests that sometimes under uninhibited circumstances ...
醉了才知道你最爱谁病了才知道谁最爱你
[zuì le cái zhī dào nĭ zuì ài shéi bìng le cái zhī dào shéi zuì ài nĭ]
You Only Know Who Loves You Most When Drunk ; When Ill You Realize Whose Love Truly Lasts The phrase ...
酩酊爱人
[mĭng dĭng ài rén]
A poetic expression combining drunkenness indicating deep passion and love suggesting a lover ...
醉美人心
[zuì mĕi rén xīn]
With the implication of intoxication and beauty drunken hearts are most beautiful suggests that ...
你是我的醉爱
[nĭ shì wŏ de zuì ài]
You are my most intoxicating love Expresses deep love and infatuation Drunkenness is a metaphor ...