Understand Chinese Nickname
总归分开泪湿心
[zŏng guī fēn kāi lèi shī xīn]
Inevitably separated, tears wetting the heart. This reflects sadness over separation or loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪已干心已碎
[lèi yĭ gān xīn yĭ suì]
A rather sad expression depicting extreme emotional distress The tears have stopped dried but the ...
泪湿了心
[lèi shī le xīn]
Tears have wetted the heart This suggests intense emotional pain or sorrow as if the tears have physically ...
心碎了泪流了
[xīn suì le lèi liú le]
Heart is broken and tears are shed This clearly conveys intense sorrow and ...
我的眼泪已被蒸发消失
[wŏ de yăn lèi yĭ bèi zhēng fā xiāo shī]
My tears have evaporated and disappeared describes intense emotional suppression where one stops ...
泪已湿心
[lèi yĭ shī xīn]
Tears have wetted the heart symbolizing profound sorrow so intense its as if the core of ones being ...
泪映愁悠肠
[lèi yìng chóu yōu cháng]
Tears reflecting sorrow and worries deep inside ones heart depicting a state of sadness or emotional ...
满地离人泪
[măn dì lí rén lèi]
Tears All Over From Someone Leaving signifies separation sadness ; when loved ones or friends depart ...
泪心酸
[lèi xīn suān]
Heart pain causing tears this reflects sadness or distress affecting oneself deeply enough to provoke ...
泪心伤
[lèi xīn shāng]
Tears and Wounded Heart – Simply put this reflects sorrow and heartache often after losing someone ...