Understand Chinese Nickname
泪已干心已碎
[lèi yĭ gān xīn yĭ suì]
A rather sad expression depicting extreme emotional distress. The tears have stopped (dried), but the heart is broken, indicating past suffering.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
刺出眼中的泪
[cì chū yăn zhōng de lèi]
A dramatic and emotional expression indicating shedding tears forcefully or reluctantly reflecting ...
心碎了泪流了
[xīn suì le lèi liú le]
Heart is broken and tears are shed This clearly conveys intense sorrow and ...
总归分开泪湿心
[zŏng guī fēn kāi lèi shī xīn]
Inevitably separated tears wetting the heart This reflects sadness over separation or ...
泪映愁悠肠
[lèi yìng chóu yōu cháng]
Tears reflecting sorrow and worries deep inside ones heart depicting a state of sadness or emotional ...
眼泪流不停
[yăn lèi liú bù tíng]
Tears That Wont Stop this indicates profound sorrow or distress where the individual is continuously ...
不止泪流
[bù zhĭ lèi liú]
Tears Flow Unceasingly It symbolizes an intense sadness where the tears cannot be stopped implying ...
泪堆满地
[lèi duī măn dì]
Tears pile up on the ground This vivid expression shows intense pain sorrow to an extreme where tears ...
心会支离破碎
[xīn huì zhī lí pò suì]
A direct expression for a heartbreak emphasizing that the heart feels broken and scattered due to ...
泪已流尽心已伤透
[lèi yĭ liú jĭn xīn yĭ shāng tòu]
This expresses deep sorrow meaning The tears are gone and the heart is broken completely Conveys ...