-
无所盼望
[wú suŏ pàn wàng]
Nothing to Hope For conveys resignation or acceptance It could suggest an indifferent attitude ...
-
來世相見恨晚
[lái shì xiāng jiàn hèn wăn]
Expressing a regret that translates roughly as meet with regret for not meeting sooner in the next ...
-
如初不遇
[rú chū bù yù]
Would Never Have Met Initially expresses a kind of regret as if they would never meet in the beginning ...
-
不曾遇見
[bù céng yù jiàn]
It means Never Met implying either a regretful sentiment about missed chances or an ongoing wait ...
-
恰似未逢
[qià sì wèi féng]
The meaning As if not met signifies that theres a regretful yet resigned emotion as if the encounter ...
-
不曾相遇
[bù céng xiāng yù]
Meaning never met it implies the sadness or yearning derived from never having met a certain someone ...
-
再也没有遇见
[zài yĕ méi yŏu yù jiàn]
Never Encountering Again This suggests a sense of longing and regret after parting from someone ...
-
只愿未见
[zhĭ yuàn wèi jiàn]
It expresses the wish that one had never met a certain person or experienced something This can reflect ...
-
久不遇终不遇
[jiŭ bù yù zhōng bù yù]
Means Never Meets After Long Time Without Meeting A melancholy feeling that longed encounters keep ...