-
來世相見恨晚
[lái shì xiāng jiàn hèn wăn]
Expressing a regret that translates roughly as meet with regret for not meeting sooner in the next ...
-
如果我们没见过
[rú guŏ wŏ men méi jiàn guò]
Expressing wistful feelings towards something missed or lost forever with the meaning of If we had ...
-
想听的话你说给了她听
[xiăng tīng de huà nĭ shuō jĭ le tā tīng]
It implies a regretful and emotional feeling It refers to unspoken words meant for one person but ...
-
一个没有后来的爱情
[yī gè méi yŏu hòu lái de ài qíng]
A love story with no aftermath or ending : This implies a deep regret for a relationship that came ...
-
如果我没有爱过你
[rú guŏ wŏ méi yŏu ài guò nĭ]
If I Had Never Loved You implies a deep feeling of regret for falling in love In fact it conveys a mixed ...
-
无你抱憾
[wú nĭ bào hàn]
Regret without you Expresses sadness or loss typically in a relationship context It can convey longing ...
-
后悔相遇
[hòu huĭ xiāng yù]
Meaning regret having met this name captures the feeling of remorse following encounters which ...
-
再未见如期
[zài wèi jiàn rú qī]
This name expresses a sense of regret about not meeting someone or something again as scheduled The ...
-
未遇不及
[wèi yù bù jí]
Expressing regret meaning not having met you or unable to encounter often implies a sense of loss ...