Understand Chinese Nickname
自作多情你够了
[zì zuò duō qíng nĭ gòu le]
Reflects disappointment or self-reprimand for being excessively sentimental or infatuated. This might be aimed at oneself or used sarcastically against someone behaving over-familiar without warrant.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
是我太自作多情
[shì wŏ tài zì zuò duō qíng]
Reflects feelings of unwarranted affection or attention toward someone expressing remorse over ...
你那么模糊
[nĭ nèi me mó hú]
Expresses disappointment due to someone seeming unclear unreliable or too ambiguous Often used ...
她说我没钱没车没房
[tā shuō wŏ méi qián méi chē méi fáng]
Expresses feelings of inadequacy or disappointment conveyed by someone regarding their material ...
一切不能重头
[yī qiè bù néng zhòng tóu]
Reflecting on something irrevocable or regretful that cant be redone often used for expressing ...
枉是多情
[wăng shì duō qíng]
This translates to ‘ unjustified sentiments ’ or ‘ in vain to have such deep affections ’ This ...
怪我没长成你喜欢的样子
[guài wŏ méi zhăng chéng nĭ xĭ huān de yàng zi]
A heartfelt sentiment indicating regret for not meeting someone ’ s expectations or wishes specifically ...
我在你心中已过期
[wŏ zài nĭ xīn zhōng yĭ guò qī]
Conveying the sentiment of having become irrelevant or outdated in someone else ’ s life or thoughts ...
太过虚假
[tài guò xū jiă]
Conveys disappointment and dissatisfaction indicating that something or someone feels too insincere ...
在你心中我没有一点分量
[zài nĭ xīn zhōng wŏ méi yŏu yī diăn fēn liàng]
Expresses feelings of being unimportant or insignificant to someone else conveying sorrow and ...