Understand Chinese Nickname
是我太自作多情
[shì wŏ tài zì zuò duō qíng]
Reflects feelings of unwarranted affection or attention toward someone, expressing remorse over perceived excessive emotional investment without reciprocity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
枉费情
[wăng fèi qíng]
Wasted Affection reflects feelings that were unreciprocated or ultimately futile expressing ...
也许情深没义重
[yĕ xŭ qíng shēn méi yì zhòng]
It expresses a regretful or sorrowful attitude toward profound love and affection that did not have ...
奈何痴情付错人
[nài hé chī qíng fù cuò rén]
This reflects the regret of giving all one ’ s love and devotion to someone unworthy or not returning ...
情荒废
[qíng huāng fèi]
Meaning Wasted Affection this expresses feelings left neglected or unreciprocated hinting at ...
喜欢却不敢说出空
[xĭ huān què bù găn shuō chū kōng]
Expresses unvoiced admiration or affection towards someone because of fear or hesitation leaving ...
作践多少痴心
[zuò jiàn duō shăo chī xīn]
This reflects regret over mistreating sincere affections — possibly towards oneself or others ...
后悔当时不珍惜
[hòu huĭ dāng shí bù zhēn xī]
Expresses remorse for having failed to appreciate or cherish someonesomething sufficiently when ...
多情却被无情恼
[duō qíng què bèi wú qíng năo]
The phrase expresses the feeling of someone being emotionally invested but not getting the same ...
自作多情你够了
[zì zuò duō qíng nĭ gòu le]
Reflects disappointment or selfreprimand for being excessively sentimental or infatuated This ...