Understand Chinese Nickname
自找的痛何必喊疼
[zì zhăo de tòng hé bì hăn téng]
Why Cry When The Pain Is Self-inflicted? It implies someone introspective, reflecting on life’s hardships they might have brought upon themselves rather than blaming others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你哭他也不会心痛
[nĭ kū tā yĕ bù huì xīn tòng]
If You Cry He Will Not Feel Pain implies that one person ’ s pain or sadness does not matter to someone ...
哭了我给自己擦眼泪
[kū le wŏ jĭ zì jĭ cā yăn lèi]
When I cry I wipe my own tears indicates a sense of selfsufficiency or loneliness The individual chooses ...
伤了痛了那就哭吧
[shāng le tòng le nèi jiù kū ba]
If youre hurt and in pain then cry A straightforward expression of encouragement to release one ’ ...
何必喊疼
[hé bì hăn téng]
Why Bother To Cry Out In Pain It implies that there is no need to express pain openly reflecting a philosophy ...
自己给的痛何必喊疼
[zì jĭ jĭ de tòng hé bì hăn téng]
This translates to Why cry out in pain when its selfinflicted ? and conveys a stoic resolve to endure ...
自找的疼何必喊痛
[zì zhăo de téng hé bì hăn tòng]
Literally means Why cry out when the pain was selfinflicted ? It reflects a philosophy towards suffering ...
为什么要流泪
[wéi shén me yào liú lèi]
Why Do I Cry reflects a sense of confusion or helplessness over personal sadness or difficult circumstances ...
难过的时候自己哭
[nán guò de shí hòu zì jĭ kū]
When feeling sad or having a hard time one chooses to cry alone rather than showing weakness or trouble ...
我为什么总掉泪
[wŏ wéi shén me zŏng diào lèi]
Why do I always cry ? It expresses confusion and frustration about ones emotional state possibly ...