Understand Chinese Nickname
自暴自弃谁会管你
[zì bào zì qì shéi huì guăn nĭ]
Translating to 'giving up on yourself—who cares?' This nickname expresses feelings of neglect, helplessness, or giving up, reflecting emotional pain or disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放弃你
[fàng qì nĭ]
To give up on you signifies the end of ones patience effort or feelings for someone else This name implies ...
谁管你情深似海一往情深
[shéi guăn nĭ qíng shēn sì hăi yī wăng qíng shēn]
It translates as Who cares about your deep and abiding affection This conveys indifference or exasperation ...
谁稀罕我稀罕
[shéi xī hăn wŏ xī hăn]
Roughly translated as who cares but I do This shows defiance or a casual attitude towards things not ...
我哭了谁心疼
[wŏ kū le shéi xīn téng]
Translating to When I cry who cares ? it reflects a feeling of loneliness or the desire for someone ...
为何弃疗
[wéi hé qì liáo]
Translating directly as Why give up on treatment this nickname conveys a sense of giving up or being ...
无人问津的痛
[wú rén wèn jīn de tòng]
Translates as the pain that nobody pays attention to This implies feeling neglected or ignored expressing ...
放弃该放弃的是无奈
[fàng qì gāi fàng qì de shì wú nài]
This name Giving Up What Should Be Given Up Is Helplessness implies a sense of resignation or powerlessness ...
弃与我
[qì yŭ wŏ]
Literally translates to Give up on me this indicates a feeling of helplessness or disappointment ...
疼得要死你不管
[téng dé yào sĭ nĭ bù guăn]
Literally translating to I hurt so much but you don ’ t care this expresses deep emotional pain or ...