Understand Chinese Nickname
疼得要死你不管
[téng dé yào sĭ nĭ bù guăn]
Literally translating to 'I hurt so much but you don’t care,' this expresses deep emotional pain or frustration due to someone’s indifference. It reflects feelings of abandonment and helplessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
捂着心说疼
[wŭ zhe xīn shuō téng]
Literally translating to holding my heart and saying it hurts It reflects emotional pain which feels ...
痛的不是你你当然不说痛
[tòng de bù shì nĭ nĭ dāng rán bù shuō tòng]
Translated to English as It Hurts Not You So You Wouldnt Say It Hurts This name expresses empathy for ...
把你当人的话我伤不起
[bă nĭ dāng rén de huà wŏ shāng bù qĭ]
Translated as If I consider you a person I cannot handle the hurt this expresses a sense of deep emotional ...
你伤害了我却一笑而过
[nĭ shāng hài le wŏ què yī xiào ér guò]
Translated as You hurt me but passed with a smile this phrase conveys deep emotional pain overshadowed ...
你伤了我
[nĭ shāng le wŏ]
Translated as ‘ You hurt me ’ this conveys heartbreak or emotional pain experienced due to actions ...
我怜卿
[wŏ lián qīng]
Translating to I feel sorry for you it carries a profound and sometimes sad affection pity or compassion ...
怎忍你痛
[zĕn rĕn nĭ tòng]
Translating to how could I bear your pain ? this reflects empathy and a caring nature toward someone ...
别不爱我别来害我
[bié bù ài wŏ bié lái hài wŏ]
Translating to Dont stop loving me dont come to harm me it conveys a plea filled with desperation fear ...
可是我不甘心啊
[kĕ shì wŏ bù gān xīn a]
The translation is But I cant help but feel unsatisfied It conveys feelings of regret resentment ...