-
你别皱眉那样不美
[nĭ bié zhòu méi nèi yàng bù mĕi]
Dont Frown Like That It Does Not Look Good on You This phrase implies that the speaker wants to see the ...
-
你别皱眉你笑很美
[nĭ bié zhòu méi nĭ xiào hĕn mĕi]
Means dont frown because your smile is so beautiful It indicates appreciation of someones appearance ...
-
微笑总比皱眉好看
[wēi xiào zŏng bĭ zhòu méi hăo kàn]
Directly translated as a smile always looks better than frowning A simple heartfelt statement reflecting ...
-
微笑以对
[wēi xiào yĭ duì]
This nickname which translates to Face with a Smile conveys an optimistic and positive outlook on ...
-
独喜皱眉
[dú xĭ zhòu méi]
This suggests someone who finds pleasure in frowning This may be a somewhat melancholic personality ...
-
爱笑的人怎么皱眉了
[ài xiào de rén zĕn me zhòu méi le]
This nickname implies a person who usually smiles and laughs a lot is now frowning indicating confusion ...
-
皱眉才美
[zhòu méi cái mĕi]
Literally translates to Frowning is beautiful Its contrary to popular belief that a smiling face ...
-
皱眉不漂亮
[zhòu méi bù piāo liàng]
It literally means Frowning is not beautiful emphasizing one should always keep smiling to be more ...
-
不皱眉是因为你爱我笑
[bù zhòu méi shì yīn wéi nĭ ài wŏ xiào]
This means I dont frown because you love my smile The user feels that someone loves or appreciates ...