-
末了
[mò le]
Translating to In the End or Finally this name evokes feelings of conclusion or culmination perhaps ...
-
何时了
[hé shí le]
Translates to when it ends The user probably intends to convey a waitandsee attitude toward some ...
-
一旦走完
[yī dàn zŏu wán]
Once its all done conveys a sense of finality or the conclusion of something It suggests a contemplation ...
-
作为结局
[zuò wéi jié jú]
Meaning as the ending This conveys a sense of conclusion either to an event phase or feeling It represents ...
-
如终结
[rú zhōng jié]
As if ending symbolizing the conclusion or finality of a matter or phase in life It suggests closure ...
-
尽头后尾
[jĭn tóu hòu wĕi]
Translated literally it means end and aftermath It could imply that the person has reached the final ...
-
只剩最后
[zhĭ shèng zuì hòu]
Only The Last expresses a feeling of finality or an endpoint It may refer to a particular event or time ...
-
不终而散
[bù zhōng ér sàn]
It means something ends before it comes to an end possibly signifying unfinished feelings or incomplete ...
-
终了
[zhōng le]
Simply means the end denoting the conclusion or cessation of something whether it be the termination ...