Understand Chinese Nickname
终是一场梦
[zhōng shì yī chăng mèng]
"In The End, Just A Dream" conveys a sense of disillusionment. Everything turns out to just be a beautiful illusion in retrospect, reflecting acceptance over loss or failure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
到头来只是一场梦
[dào tóu lái zhĭ shì yī chăng mèng]
In the End It Was Just a Dream : Signifies realizing that a hopedfor outcome or experience was ultimately ...
终究只是梦一场
[zhōng jiū zhĭ shì mèng yī chăng]
In the end it was all just a dream Conveys a sense of melancholy or disappointment that something cherished ...
终究梦一场
[zhōng jiū mèng yī chăng]
Simply put it conveys that in the end everything is but a dream which can be seen as an expression of ...
当走到结局发现是梦境
[dāng zŏu dào jié jú fā xiàn shì mèng jìng]
When it ends you find out it was just a dream Reflecting on disappointment upon discovering something ...
原来是场梦
[yuán lái shì chăng mèng]
Turns Out It Was Just A Dream expresses realization after an experience felt so real yet turned out ...
终归梦
[zhōng guī mèng]
It means In the end it was just a dream It can imply the acceptance that something cherished or anticipated ...
原来一切只是梦
[yuán lái yī qiè zhĭ shì mèng]
Turns Out Everything Was Just a Dream represents a realization when someone finds out after all efforts ...
到头来都是梦
[dào tóu lái dōu shì mèng]
In the End Its All Just a Dream : Expresses the realization that something once perceived as meaningful ...
自始至终是场梦
[zì shĭ zhì zhōng shì chăng mèng]
It Has Been a Dream from Start to End conveys a sense of disillusionment and the impermanence of certain ...