Understand Chinese Nickname
终究没忘
[zhōng jiū méi wàng]
Translating to 'after all, I didn't forget,' this conveys persistence in remembering, possibly indicating loyalty, nostalgia, or a refusal to let go of past memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事桩桩忘
[wăng shì zhuāng zhuāng wàng]
Translated to Forget Piledup Memories from the Past it indicates the wish to let go of numerous previous ...
我不是故意要忘掉过去
[wŏ bù shì gù yì yào wàng diào guò qù]
I Didnt Mean to Forget the Past implies a deep sentiment where the person acknowledges that they unintentionally ...
念念不忘是重蹈覆辙的痛
[niàn niàn bù wàng shì zhòng dăo fù zhé de tòng]
This expresses a poignant sentiment where never forgetting signifies holding onto past experiences ...
忘记曾经不该忘记的
[wàng jì céng jīng bù gāi wàng jì de]
Forgetting what should never be forgotten Conveys regret or a reminder to value cherished memories ...
我不会忘了你的
[wŏ bù huì wàng le nĭ de]
Translating to I won ’ t forget you this conveys a message of lasting memory and loyalty indicating ...
記得要忘記
[jì dé yào wàng jì]
Translates to Remember to forget This conveys the paradoxical advice to intentionally let go of ...
回忆挥之不去
[huí yì huī zhī bù qù]
Translating to Memories I cannot forget the user likely wishes to emphasize persistent nostalgia ...
别忘了你爱过我
[bié wàng le nĭ ài guò wŏ]
Translates to Dont forget you once loved me This user might use the phrase as a reminder of past memories ...
别遗忘的曾经
[bié yí wàng de céng jīng]
This suggests a plea not to forget the past or a specific moment or person that was once meaningful ...