-
可惜不能久抱
[kĕ xī bù néng jiŭ bào]
This means its regretful that one cannot have long embraces expressing disappointment that the ...
-
再也不能拥抱你的温柔
[zài yĕ bù néng yōng bào nĭ de wēn róu]
Can never hug your warmth again Expresses regret or heartache over losing the chance to experience ...
-
拥抱也没知觉
[yōng bào yĕ méi zhī jué]
An embrace with no sensation indicates emotional numbness or detachment Even physical intimacy ...
-
从未被深拥
[cóng wèi bèi shēn yōng]
Never being embraced deeply suggests feelings of emotional isolation and yearning This could mean ...
-
深居你心却未入他眼
[shēn jū nĭ xīn què wèi rù tā yăn]
Suggests a bittersweet situation where someone lives deeply within your heart yet never captured ...
-
拥抱不够亲密
[yōng bào bù gòu qīn mì]
This name suggests dissatisfaction with the closeness or intimacy of an embrace Embracing Not Close ...
-
未能相拥
[wèi néng xiāng yōng]
Could not embrace suggests a regret of not being able to be close to someone or missed opportunities ...
-
难拥爱人
[nán yōng ài rén]
Hard to Embrace the Loved One conveys a profound pain of not being able to truly hold the person one ...
-
拥抱也失去了温暖
[yōng bào yĕ shī qù le wēn nuăn]
Even Embraces Lose Their Warmth : Conveys feelings of disillusionment where even close bodily ...