-
本该拥抱
[bĕn gāi yōng bào]
This means something should have happened specifically there should have been an embrace indicating ...
-
不及深拥
[bù jí shēn yōng]
Means not able to embrace deeply enough It indicates longing for a deeper connection or love that ...
-
从未被深拥
[cóng wèi bèi shēn yōng]
Never being embraced deeply suggests feelings of emotional isolation and yearning This could mean ...
-
忘了拥抱
[wàng le yōng bào]
Forgot to Embrace reflects a deepseated regret perhaps for moments missed in relationships or life ...
-
错过的拥抱
[cuò guò de yōng bào]
Missed embraces represents missed opportunities for intimate connection evoking a sense of loss ...
-
没来得及深拥
[méi lái dé jí shēn yōng]
This phrase suggests a missed opportunity for intimacy where the person was unable to embrace someone ...
-
终不可相拥
[zhōng bù kĕ xiāng yōng]
This reflects disappointment and heartache at never being able to be physically close or share an ...
-
还未来得及拥抱
[hái wèi lái dé jí yōng bào]
Not Yet Had the Chance to Embrace evokes a sense of timing lost in relationships missing moments of ...
-
就连分手都没能拥抱你
[jiù lián fēn shŏu dōu méi néng yōng bào nĭ]
This suggests a deep regret over not being able to even give one final hug at the end of a relationship ...