Understand Chinese Nickname
只是我的愛太涼
[zhĭ shì wŏ de ài tài liáng]
'My Love is Simply Too Cold' conveys disillusionment in love. The user might feel neglected, unreturned affection, or general disappointment regarding love life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱比死更冷
[ài bĭ sĭ gèng lĕng]
It means Love is colder than death On first look it seems to refer to love that feels extremely detached ...
最爱不过自己最凉不过人心
[zuì ài bù guò zì jĭ zuì liáng bù guò rén xīn]
Reflects a sentiment of disillusionment in relationships : No love matches the selflove while ...
这爱太苍白
[zhè ài tài cāng bái]
This love is too pale conveys disappointment or dissatisfaction in love that appears insubstantial ...
生性凉薄不会爱
[shēng xìng liáng bó bù huì ài]
Naturally Cold and Unable to Love – A selfcharacterization indicating difficulty in forming affectionate ...
最凉不过人心最贱不过爱
[zuì liáng bù guò rén xīn zuì jiàn bù guò ài]
Expresses disillusionment with human nature and love conveying disappointment over betrayals ...
无情的人冷冷的爱
[wú qíng de rén lĕng lĕng de ài]
The Coldhearted Person ’ s Chilly Love portrays someone who shows affection in an indifferent or ...
深情换来无情
[shēn qíng huàn lái wú qíng]
Deep affection ends up getting coldness in return expresses the feeling of unreciprocated love ...
冷冷的情
[lĕng lĕng de qíng]
Cold Love implies feelings that are not intense or passionate anymore This can suggest either disinterest ...
爱人太冷
[ài rén tài lĕng]
Means Lover too cold describing feelings of disappointment or estrangement due to the lack of warmth ...