Understand Chinese Nickname
只是缺一颗够狠的心脏
[zhĭ shì quē yī kē gòu hĕn de xīn zàng]
A somewhat sad statement meaning 'just lack a ruthless heart'. It reflects feelings of regret or inability to completely break away from a certain situation or person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的心好似荒漠
[nĭ de xīn hăo sì huāng mò]
A sad statement implying that someone ’ s heart feels barren and desolate lacking affection warmth ...
心都死了还怎么爱
[xīn dōu sĭ le hái zĕn me ài]
The phrase expresses deep despair and resignation suggesting that ones heart has lost all emotions ...
曾经拿心喂过狗
[céng jīng ná xīn wèi guò gŏu]
This is a very emotional phrase expressing regret or frustration after putting ones heart into something ...
我只是缺一颗够狠的心
[wŏ zhĭ shì quē yī kē gòu hĕn de xīn]
Meaning I Just Lack a Ruthless Heart It reflects the user might be feeling indecisive or not hard enough ...
心若似铁必不挽留
[xīn ruò sì tiĕ bì bù wăn liú]
The phrase indicates having a heart hard like iron unwilling or unable to retain anyone or anything ...
奈何他弃
[nài hé tā qì]
The phrase implies feeling helpless and regretful when someone likely a romantic interest leaves ...
缺一颗够狠的心
[quē yī kē gòu hĕn de xīn]
A heart lacking ruthlessness indicates feeling weak for not being as hardhearted as one might want ...
面面心跳不善言辞
[miàn miàn xīn tiào bù shàn yán cí]
Meaning Heart Skips a Beat But Poor at Words it conveys that someone can feel strong emotion like love ...
心已死人未亡
[xīn yĭ sĭ rén wèi wáng]
An intense statement showing inner turmoil meaning that though physically alive the heart and passion ...