Understand Chinese Nickname
只是爱的人一直不在
[zhĭ shì ài de rén yī zhí bù zài]
'Only the person I love is always absent' expresses regret and frustration over a cherished individual’s perpetual absence in life, feeling heartbroken over lost opportunities for companionship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱的人已经有了爱人
[wŏ ài de rén yĭ jīng yŏu le ài rén]
Reflects unrequited love : the person I love already has a partner It carries sadness and resignation ...
对不起你爱的始终不是我
[duì bù qĭ nĭ ài de shĭ zhōng bù shì wŏ]
Expresses regret and heartbreak from unrequited love where one realizes they were never truly loved ...
可惜你爱的不是我
[kĕ xī nĭ ài de bù shì wŏ]
It expresses regret that the person one loves does not return those feelings This sad statement highlights ...
我是我爱的人不爱的人
[wŏ shì wŏ ài de rén bù ài de rén]
This phrase means I am the one whom my beloved does not love in return It suggests unrequited love and ...
爱却不得
[ài què bù dé]
Love But Cannot Have You expresses the painful feeling of loving someone who is out of reach This implies ...
你所爱之人却得不到
[nĭ suŏ ài zhī rén què dé bù dào]
The person you love but cannot be with expresses a deep feeling of unrequited love where despite ones ...
爱你无怨恋你无悔
[ài nĭ wú yuàn liàn nĭ wú huĭ]
Love you without complaint ; miss you without regrets meaning that loving you is entirely voluntary ...
我爱的人恰好不爱我
[wŏ ài de rén qià hăo bù ài wŏ]
The Person I Love Happens Not To Love Me portrays unrequited love where the affection is onesided ...
可惜我爱的人不是我爱人
[kĕ xī wŏ ài de rén bù shì wŏ ài rén]
A slightly bittersweet statement translating to Unfortunately the person I love is not my loved ...