Understand Chinese Nickname
只若初见何须离别
[zhĭ ruò chū jiàn hé xū lí bié]
Derived from ancient literature, this means 'if we only see each other for the first time, there's no need for farewell.' It romantically speaks to the purity of new encounters versus bittersweet endings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离别最美
[lí bié zuì mĕi]
Parting is Beautiful : The idea that farewells can carry profound meaning and even beauty embracing ...
不再见
[bù zài jiàn]
No More Seeing Each Other expresses a poignant farewell It might signify endings or separation in ...
再见已是初识
[zài jiàn yĭ shì chū shī]
It conveys the sentiment that a farewell might be as brief and unfamiliar as a first encounter It signifies ...
再见却不如初见
[zài jiàn què bù rú chū jiàn]
Parting Is Not As Beautiful As Our First Meeting refers to a bittersweet feeling regarding farewell ...
初遇离别
[chū yù lí bié]
First Encounter and Parting It reflects on both the joy of meeting someone for the first time and the ...
最初的美好最后的道别
[zuì chū de mĕi hăo zuì hòu de dào bié]
It refers to The beauty of first love and last goodbye It evokes the bittersweet emotions associated ...
再无诀别
[zài wú jué bié]
It translates to No more farewells Expresses the longing for no further goodbyes and separation ...
如若只是初见何须感伤离别
[rú ruò zhĭ shì chū jiàn hé xū găn shāng lí bié]
If we only met at first why need we feel sorrow about farewell The idiom suggests reminiscence about ...
若似初见何来怀念
[ruò sì chū jiàn hé lái huái niàn]
Translating to if only it were like our first meeting there would be no need for reminiscence It captures ...