Understand Chinese Nickname
只怪我分手了还爱着你
[zhĭ guài wŏ fēn shŏu le hái ài zhe nĭ]
This translates into 'It's all because we broke up but I still love you', expressing the complicated emotions after a break-up while still harboring feelings towards the former lover.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分了不是不爱了
[fēn le bù shì bù ài le]
This translates to Breaking up doesnt mean I no longer love you It conveys that even though a relationship ...
分开后我还是很爱很想你
[fēn kāi hòu wŏ hái shì hĕn ài hĕn xiăng nĭ]
After We Broke Up I Still Love You So Much and Miss You Terribly expresses lingering emotions and attachment ...
分手吧我不爱你了不我还爱你
[fēn shŏu ba wŏ bù ài nĭ le bù wŏ hái ài nĭ]
Break Up : I Do Not Love You Anymore — Or Do I ? reflects a state of inner conflict The user may struggle ...
有种思念叫做我们分手吧
[yŏu zhŏng sī niàn jiào zuò wŏ men fēn shŏu ba]
Theres a kind of longing called Lets break up It implies a bittersweet feeling : one still misses ...
你曾跟我说爱我后来分手成罪过
[nĭ céng gēn wŏ shuō ài wŏ hòu lái fēn shŏu chéng zuì guò]
You Said You Loved Me but Later Breaking Up Was a Wrongdoing reflects on lost love and regret This username ...
分手说爱我
[fēn shŏu shuō ài wŏ]
Say You Love Me When We Break Up conveys the intense yet bittersweet emotions that occur during a breakup ...
相爱以后终于分手分手以后又想重来
[xiāng ài yĭ hòu zhōng yú fēn shŏu fēn shŏu yĭ hòu yòu xiăng zhòng lái]
Translates to After Falling in Love We Finally Broke Up ; After Breaking Up We Want to Start Over This ...
分开后我还是想你
[fēn kāi hòu wŏ hái shì xiăng nĭ]
Translated as After breaking up I still miss you it openly conveys lingering feelings after the end ...
分手依然爱你
[fēn shŏu yī rán ài nĭ]
Still Love You After Breaking Up reflects deep love and attachment Despite having broken up the affection ...