Understand Chinese Nickname
真心让人当笑话看
[zhēn xīn ràng rén dāng xiào huà kàn]
'My true intentions end up as a joke'. It implies a sense of disillusionment where genuine efforts are not appreciated or understood, leading instead to ridicule or mockery.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我城府深远不及裱子床功
[wŏ chéng fŭ shēn yuăn bù jí biăo zi chuáng gōng]
An intentionally nonsensical phrase used for humor The original intention seems elusive possibly ...
把痴心守成笑话
[bă chī xīn shŏu chéng xiào huà]
Turn my devotion into a joke It suggests disillusionment with love where sincere feelings were unreciprocated ...
我坚持的像笑话
[wŏ jiān chí de xiàng xiào huà]
My perseverance feels like a joke It conveys disappointment or selfdeprecating humor about the ...
到头来玩笑一场
[dào tóu lái wán xiào yī chăng]
It means In the end it was all just a joke This expresses a sense of disappointment where efforts expectations ...
好意烂尾
[hăo yì làn wĕi]
Good Intentions Gone Awry : The name implies actions started with positive intentions have ended ...