Understand Chinese Nickname
真是好笑丢了骄傲
[zhēn shì hăo xiào diū le jiāo ào]
'It’s amusing that I lost my pride', suggesting self-deprecation or irony when referring to a personal downfall or embarrassment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我开始嘲笑你所谓的高傲
[wŏ kāi shĭ cháo xiào nĭ suŏ wèi de gāo ào]
I Begin Mocking Your Socalled Pride reveals a cynical tone toward anothers arrogance There ’ s criticism ...
我的高傲哪去了
[wŏ de gāo ào nă qù le]
Translates to Where has my pride gone ? It implies a reflective moment of selfcriticism and a hint ...
我笑我天真我笑我当真
[wŏ xiào wŏ tiān zhēn wŏ xiào wŏ dāng zhēn]
I laugh at my naivety ; I laugh because I took it seriously expresses selfdeprecation regarding ...
被自己感动了吧
[bèi zì jĭ găn dòng le ba]
This sarcastic phrase humorously comments on being overly proud or moved by oneselfs actions hinting ...
顿销矜意
[dùn xiāo jīn yì]
Suddenly Lost Proud Intention This suggests a humbling experience losing ones pride all at once ...
没了骄傲
[méi le jiāo ào]
没了骄傲 lost pride expresses a state of humility modesty or shame after losing something one once ...
怪我太傻丢掉了幸福
[guài wŏ tài shă diū diào le xìng fú]
Blame me for losing happiness because Im too foolish This name conveys regret and selfreflection ...
自尊在作祟
[zì zūn zài zuò suì]
The title conveys a sentiment that ones own pride is creating trouble or hindering actions It could ...
丢了骄傲
[diū le jiāo ào]
Lost my pride This expresses a state where the user has encountered situations which forced them ...