-
我开始嘲笑你所谓的高傲
[wŏ kāi shĭ cháo xiào nĭ suŏ wèi de gāo ào]
I Begin Mocking Your Socalled Pride reveals a cynical tone toward anothers arrogance There ’ s criticism ...
-
我的高傲你装不起
[wŏ de gāo ào nĭ zhuāng bù qĭ]
Translated as my pride is beyond your ability to feign this name indicates that the user feels their ...
-
出现在我的视线里你不配
[chū xiàn zài wŏ de shì xiàn lĭ nĭ bù pèi]
This conveys the users pride or discontent It indicates that the user does not consider another person ...
-
骄傲不让我说
[jiāo ào bù ràng wŏ shuō]
Pride stops me from speaking reflects selfawareness about ones arrogance preventing communication ...
-
我的骄傲你不懂
[wŏ de jiāo ào nĭ bù dŏng]
Expresses that you do not understand my pride This phrase indicates the person values their personal ...
-
顿销矜意
[dùn xiāo jīn yì]
Suddenly Lost Proud Intention This suggests a humbling experience losing ones pride all at once ...
-
骄气
[jiāo qì]
Pride means arrogance or vanity The user adopting this name might have a character full of selfesteem ...
-
自尊在作祟
[zì zūn zài zuò suì]
The title conveys a sentiment that ones own pride is creating trouble or hindering actions It could ...
-
真是好笑丢了骄傲
[zhēn shì hăo xiào diū le jiāo ào]
It ’ s amusing that I lost my pride suggesting selfdeprecation or irony when referring to a personal ...