Understand Chinese Nickname
被自己感动了吧
[bèi zì jĭ găn dòng le ba]
This sarcastic phrase humorously comments on being overly proud or moved by oneself's actions, hinting at self-satisfaction or possibly irony.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你好像还挺自豪
[nĭ hăo xiàng hái tĭng zì háo]
Translated as You seem quite proud this username may reflect sarcasm or irony used in casual conversations ...
过分骄傲
[guò fēn jiāo ào]
Translating to excessive pride this indicates the user sees themselves or desires to be portrayed ...
呦他不是爱你么你好牛逼么
[yōu tā bù shì ài nĭ me nĭ hăo niú bī me]
Expresses sarcasm towards a person ’ s bragging behavior after supposedly being loved Indicates ...
你很骄傲怎么不脱内裤炫耀
[nĭ hĕn jiāo ào zĕn me bù tuō nèi kù xuàn yào]
A sarcastic remark directed toward someone behaving ostentatiously It means if youre so proud of ...
以你的资质应该死的早吧
[yĭ nĭ de zī zhì yīng gāi sĭ de zăo ba]
This name uses irony or sarcasm in selfdeprecation possibly expressing that the user believes theyre ...
贱人何止矫情
[jiàn rén hé zhĭ jiăo qíng]
An expression implying that a person often referring to oneself sarcastically has acted inconsiderately ...
哎呦喂得瑟嘞
[āi yōu wèi dé sè lei]
This phrase can mean ‘ Oh my how conceited you are ’ often used sarcastically or teasingly in casual ...
噼里啪啦巴掌来了
[pī lĭ pā la bā zhăng lái le]
Pretending to applaud or metaphorically clapping hands as an ironic gesture showing dissatisfaction ...
我能有多骄傲呢不堪一击对不对
[wŏ néng yŏu duō jiāo ào ní bù kān yī jī duì bù duì]
A sarcastic remark on ones pride Expressing that the selfconfidence or arrogance can be easily destroyed ...