这样的你叫我如何释怀
[zhè yàng de nĭ jiào wŏ rú hé shì huái]
The translation for「这样的你叫我如何释怀」could be rendered as “Your state leaves me unable to let go,” conveying profound difficulty in overcoming certain feelings triggered by the behavior or status of another person, possibly due to regret or unrequited emotion; expressing pain, struggle against moving forward after being affected.