Understand Chinese Nickname
这世界没有童话
[zhè shì jiè méi yŏu tóng huà]
There's No Fairy Tale in This World. It expresses disillusionment, suggesting a belief that fairy-tale endings don't happen in real life, highlighting a stark reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原谅世上没童话
[yuán liàng shì shàng méi tóng huà]
This reflects a sad acceptance that perfect fairy tales dont exist in the real world acknowledging ...
现实永远不可能像童话里
[xiàn shí yŏng yuăn bù kĕ néng xiàng tóng huà lĭ]
Its a comment on reality saying that real life can never be as perfect as fairy tales showing a feeling ...
童话的结局不一定完美
[tóng huà de jié jú bù yī dìng wán mĕi]
This phrase A fairy tale does not end with a sure perfect ending challenges the notion that fairy tales ...
世上没有童话
[shì shàng méi yŏu tóng huà]
Translated as There are no fairy tales in the world indicating disillusionment and cynicism regarding ...
可惜世上无童话
[kĕ xī shì shàng wú tóng huà]
Its A Pity That There Are No Fairy Tales in the World represents disappointment with reality as it ...
童话毕竟是童话
[tóng huà bì jìng shì tóng huà]
Translated as Fairy Tales Are Just Fairy Tales it signifies the disillusionment when the realities ...
世界无童话
[shì jiè wú tóng huà]
This means there are no fairy tales in the world It conveys disillusionment with reality and a belief ...
童话最终败给了现实
[tóng huà zuì zhōng bài jĭ le xiàn shí]
Fairy Tales Ultimately Lost to Reality signifies disillusionment where one comes to terms that ...
这个世界没有童话只有谎话
[zhè gè shì jiè méi yŏu tóng huà zhĭ yŏu huăng huà]
There are no fairy tales in this world only lies Expressing the belief that life is cruel and unrealistic ...