Understand Chinese Nickname
这场爱情难逃浩劫
[zhè chăng ài qíng nán táo hào jié]
It translates to 'This love cannot escape disaster', suggesting a tragic love story filled with inevitable turmoil and difficulties. It implies an understanding of the doomed destiny awaiting the lovers.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱是回不去的旅行
[ài shì huí bù qù de lǚ xíng]
It translates to Love is a Journey That Cannot Be Retraced Love here is portrayed as a oneway journey ...
爱便是无缘
[ài biàn shì wú yuán]
Translates as Love means no fate It expresses the painful realization that despite strong feelings ...
爱是天意故心伤
[ài shì tiān yì gù xīn shāng]
This translates to Love is destiny and thus my heart hurts It implies an emotional distress caused ...
命中注定爱不起
[mìng zhōng zhù dìng ài bù qĭ]
Translates to destiny determines I cannot afford to love This implies a feeling of inevitability ...
你回不来我逃不开
[nĭ huí bù lái wŏ táo bù kāi]
It implies that one can never return and Im unable to escape This could be a metaphor used when talking ...
一念情深此生不寿
[yī niàn qíng shēn cĭ shēng bù shòu]
Literally translates into In deep affection with a mere thought leads an imperfect life Here it expresses ...
亡命爱人怎相拥
[wáng mìng ài rén zĕn xiāng yōng]
The phrase expresses the challenge and impossibility of embracing a lover who is fleeing or doomed ...
爱情演绎悲伤
[ài qíng yăn yì bēi shāng]
Translates as Love plays tragedy signifying a view of relationships or romance that always end up ...
纵是情深无缘亦是空求
[zòng shì qíng shēn wú yuán yì shì kōng qiú]
Translates to Even with deep feelings lack of destiny leads to futile pursuits This evokes a bittersweet ...