Understand Chinese Nickname
照镜子自己吓自己
[zhào jìng zi zì jĭ hè zì jĭ]
This translates to 'Frightening Oneself in the Mirror.' It conveys self-criticism or a moment of self-reflection where someone feels insecure or uncomfortable with their own appearance or situation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
镜子里的怪物
[jìng zi lĭ de guài wù]
Monster in the Mirror suggests selfreflection or confronting ones darker side It implies introspection ...
腻了自己
[nì le zì jĭ]
In English you may interpret it as being fed up with oneself A selfcriticism or reflection of weariness ...
镜丑
[jìng chŏu]
It means Mirror Ugly or Ugly Reflected in Mirror The person who chooses this username might feel a ...
自愈自愚
[zì yù zì yú]
It means selfhealing and selfdeluding On one hand it refers to a person attempting to treat their ...
自嘲不安
[zì cháo bù ān]
Selfmockery and unease A term for feeling insecure and making light of oneself ; this user likely ...
可怕的多余
[kĕ pà de duō yú]
It reflects the feeling of being superfluous or unwelcome as if one ’ s presence brings discomfort ...
我是犯贱吧
[wŏ shì fàn jiàn ba]
A selfdeprecating way of expressing oneself it conveys feelings of unworthiness or even masochistic ...
是我伪装的好
[shì wŏ wĕi zhuāng de hăo]
Indicates selfreflection and perhaps sarcasm or sadness over effectively putting on a facade or ...
怪我瞎眼把狗当人看
[guài wŏ xiā yăn bă gŏu dāng rén kàn]
An accusatory selfreflection blaming oneself for naively treating someone badly as if they were ...