-
落不了地的期待
[luò bù le dì de qī dài]
Literal translation : Expectations that cant land It reflects unfulfilled hopes or dreams perhaps ...
-
回头没岸
[huí tóu méi àn]
Literal translation would be “ No shores when looking back ” A metaphorical term indicating someone ...
-
没命
[méi mìng]
Literal translation means no life which may convey despair or feeling so overwhelmed that it seems ...
-
一丝憧憬
[yī sī chōng jĭng]
A literal translation yields A thread of hope or aspiration It conveys a fragile but enduring hopefulness ...
-
风要走
[fēng yào zŏu]
Literally means The wind wants to leave It implies a sense of inevitability and transience as if something ...
-
付诸随风
[fù zhū suí fēng]
Literal translation is given to the winds suggesting that everything like hope emotion or events ...
-
未到尽头
[wèi dào jĭn tóu]
The literal translation means not reaching the end It signifies hope and optimism that as long as ...
-
你别像风你别相逢
[nĭ bié xiàng fēng nĭ bié xiāng féng]
The literal translation is Dont be like wind dont meet This could signify a plea for a meaningful relationship ...
-
无从捕风
[wú cóng bŭ fēng]
It literally means theres no way to capture wind and can also be understood as ‘ chasing after things ...