Understand Chinese Nickname
盏中余温
[zhăn zhōng yú wēn]
'Remained Heat In The Cup', which can symbolize lingering emotions after parting. It represents bittersweet sentiment towards fleeting moments, much like how heat fades quickly once tea is gone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
饮尽盏中余温
[yĭn jĭn zhăn zhōng yú wēn]
Translated as Drain the warmth from the cup it signifies cherishing lingering moments of warmth ...
残留的温度
[cán liú de wēn dù]
The Remaining Temperature represents lingering warmth which signifies some remaining feelings ...
人心微凉人走茶凉
[rén xīn wēi liáng rén zŏu chá liáng]
人心微凉人走茶凉 translates to Cooling of hearts as people leave and tea cools It reflects feelings ...
茶还未凉
[chá hái wèi liáng]
Means the tea hasnt cooled down yet Symbolically it suggests warmth comfort continuity or things ...
人走茶温
[rén zŏu chá wēn]
Tea Still Warm After People Left illustrates a moment when warmth remains though connections or ...
残盅余温
[cán zhōng yú wēn]
Remainder of warmth in the chipped cup This phrase depicts lingering affectionate sentiments after ...
茶凉了
[chá liáng le]
The Tea Has Gone Cold symbolizes the fading of warmth or affection often implying a lost opportunity ...
伤了的心凉了的茶
[shāng le de xīn liáng le de chá]
The wounded heart and cooled tea symbolizes unreciprocated feelings or disappointments with cooling ...
仅剩的余温仅剩的余热
[jĭn shèng de yú wēn jĭn shèng de yú rè]
The last remnants of warmth or heat It symbolizes the lingering emotions after a relationship has ...