-
你皱眉时
[nĭ zhòu méi shí]
Translated as When You Frown it can symbolize concern and care possibly emphasizing that one cares ...
-
你一皱眉我连怎么笑都忘了
[nĭ yī zhòu méi wŏ lián zĕn me xiào dōu wàng le]
Translated as when you frown I forget how to smile which implies an intense sensitivity towards someone ...
-
不想望见你皱眉样子
[bù xiăng wàng jiàn nĭ zhòu méi yàng zi]
I dont want to see you frown expressing a wish to avoid causing anyone usually someone close discomfort ...
-
你别皱眉这样不好看
[nĭ bié zhòu méi zhè yàng bù hăo kàn]
It ’ s an endearing request telling someone not to frown as it spoils their appearance revealing ...
-
不想你皱眉
[bù xiăng nĭ zhòu méi]
Dont Want You to Frown reflects a caring wish for another persons wellbeing or joy suggesting a tender ...
-
抚平你眉
[fŭ píng nĭ méi]
‘ Smooth Your Frown ’ represents a wish to ease worries or troubles for someone else This name can ...
-
你眉头只要轻皱
[nĭ méi tóu zhĭ yào qīng zhòu]
Meaning your frown this name reflects sensitivity to another persons emotional state Even a slight ...
-
不想睇见你锁着眉
[bù xiăng dì jiàn nĭ suŏ zhe méi]
不想睇见你锁着眉 Dont Want to See You Frown implies affection or care for someone ’ s wellbeing ...
-
只为博你一笑却换眉头一皱
[zhĭ wéi bó nĭ yī xiào què huàn méi tóu yī zhòu]
It means Only for your smile but I receive frowns This describes a scenario where one tries hard to ...