Understand Chinese Nickname
早不在乎了
[zăo bù zài hū le]
Conveys that the user has moved on and no longer pays attention to, cares about, worries over, or concerns themselves with someone or some matter anymore; could reflect detachment, resilience or indifference.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
被你遗忘甚感欣慰
[bèi nĭ yí wàng shèn găn xīn wèi]
The user feels relieved or content to be forgotten by someone It expresses a sense of acceptance of ...
叫我怎么能够无所谓
[jiào wŏ zĕn me néng gòu wú suŏ wèi]
Expresses the feeling of helplessness in staying indifferent implying there is a strong connection ...
不想不念不代表不想念不闻不问不代表不在乎
[bù xiăng bù niàn bù dài biăo bù xiăng niàn bù wén bù wèn bù dài biăo bù zài hū]
This suggests that while the person may not show it outwardly deep down they still care about others ...
顾忧
[gù yōu]
Taking Care Worries Away indicates someone who is thoughtful or perhaps burdened with cares but ...
不再特别关心
[bù zài tè bié guān xīn]
No Longer Specially Concerned expresses indifference or a sense of detachment This indicates that ...
不闻不问又怎样
[bù wén bù wèn yòu zĕn yàng]
What if I ignore it ? Conveys an attitude of detachment and indifference The user suggests adopting ...
你为她打伞忘了我也怕淋你送她回家忘了我也怕黑
[nĭ wéi tā dă săn wàng le wŏ yĕ pà lín nĭ sòng tā huí jiā wàng le wŏ yĕ pà hēi]
Feeling ignored the user feels that their concern for themselves is overlooked by helping someone ...
早已不在意
[zăo yĭ bù zài yì]
Indicates a lack of concern or indifference about something The user suggests not caring anymore ...
不再在乎你的在乎
[bù zài zài hū nĭ de zài hū]
No Longer Caring About Your Cares Suggests indifference towards others ’ concerns ; moving past ...