-
被你宠坏咯
[bèi nĭ chŏng huài gē]
This means Spoiled by you It reflects feeling indulged and cherished by someone to the extent that ...
-
偶尔疼疼你嘛
[ŏu ĕr téng téng nĭ ma]
Sometimes means occasionally spoiling you A kindhearted expression reflecting caring indulgence ...
-
我为什么那么能闹腾因为你是我宠出来的
[wŏ wéi shén me nèi me néng nào téng yīn wéi nĭ shì wŏ chŏng chū lái de]
The person might be explaining why they act so wildly or dramatically — because theyve been spoiled ...
-
看开了放弃了随你去了
[kàn kāi le fàng qì le suí nĭ qù le]
It conveys a sense of indifference or resignation like giving up and no longer caring what the other ...
-
习惯那份宠
[xí guàn nèi fèn chŏng]
This implies the individual has become used to being spoiled or favored by someone else perhaps in ...
-
宠的没边
[chŏng de méi biān]
Spoiled to no end This reflects someone feeling incredibly indulged or pampered emphasizing extreme ...
-
过分宠是溺爱
[guò fēn chŏng shì nì ài]
Expressing a concept similar to too much indulgence turns into spoiling warning about potential ...
-
你无理取闹都是你惯的
[nĭ wú lĭ qŭ nào dōu shì nĭ guàn de]
The meaning suggests resentment towards indulging anothers unreasonable behavior The implication ...
-
为你改变你却不珍惜
[wéi nĭ găi biàn nĭ què bù zhēn xī]
This expresses disappointment or regret about changing oneself for someone else who did not value ...