Understand Chinese Nickname
你无理取闹都是你惯的
[nĭ wú lĭ qŭ nào dōu shì nĭ guàn de]
The meaning suggests resentment towards indulging another's unreasonable behavior. The implication is a frustration stemming from over-pampering a loved one who now misbehaves without repercussions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的不舍得成了你的资本
[wŏ de bù shè dé chéng le nĭ de zī bĕn]
This phrase expresses a feeling of resentment where the user ’ s unwillingness to give up on someone ...
我给你的关心你不在乎
[wŏ jĭ nĭ de guān xīn nĭ bù zài hū]
This indicates a sense of disappointment expressing that despite the care and attention shown to ...
别炫耀你们不要脸的幸福
[bié xuàn yào nĭ men bù yào liăn de xìng fú]
The phrase suggests frustration or resentment towards couples who excessively display their affection ...
你不配拥有我对你的好
[nĭ bù pèi yōng yŏu wŏ duì nĭ de hăo]
This implies disappointment or disillusionment with another person feeling that their actions ...
你不就仗着我喜欢你么
[nĭ bù jiù zhàng zhe wŏ xĭ huān nĭ me]
Reflecting resentment disguised behind affection or care accusing the other of exploiting love ...
作践多少痴心
[zuò jiàn duō shăo chī xīn]
This reflects regret over mistreating sincere affections — possibly towards oneself or others ...
你怎么可以这样任性
[nĭ zĕn me kĕ yĭ zhè yàng rèn xìng]
The phrase expresses disapproval and possibly disappointment over someones selfindulgent behavior ...
你当我傻
[nĭ dāng wŏ shă]
Think Im Stupid This conveys a sentiment of being underappreciated or manipulated It can express ...
依赖了不该依赖的贱人
[yī lài le bù gāi yī lài de jiàn rén]
This carries a negative connotation expressing that one has become reliant on someone unworthy ...