Understand Chinese Nickname
再言忘愁
[zài yán wàng chóu]
Translating to 'speak of forgetting worries again,' it conveys an attitude of wishing or attempting to repeatedly put worries out of mind, possibly expressing a desire to move on from troubles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何以解忧
[hé yĭ jiĕ yōu]
Translated as with what shall I relieve worries ? This implies the pursuit or yearning for solace ...
放患
[fàng huàn]
Translates roughly to release worries and might reflect an intent towards letting go of problems ...
言忘愁
[yán wàng chóu]
Translates roughly to speech forgetting worries A desire or skill of forgetting troubles when expressing ...
寄愁
[jì chóu]
Simply means send worries possibly representing sending ones sorrows or troubles elsewhere ; ...
令我牵挂
[lìng wŏ qiān guà]
Translating to making me worry or miss this name expresses concern and deep emotional attachment ...
写我心事两三分
[xiĕ wŏ xīn shì liăng sān fēn]
Translate into express my worries just a little bit A modest manner of revealing feelings which shows ...
不复思
[bù fù sī]
Translated as No More Thoughts it represents letting go of past worries or concerns and embracing ...
再叙愁
[zài xù chóu]
This name can be interpreted as Recalling Worries Again It reflects the sentiment of revisiting ...
撇开忧愁
[piĕ kāi yōu chóu]
This phrase translates as put aside worries and suggests a desire to move past one ’ s anxieties and ...