-
放患
[fàng huàn]
Translates roughly to release worries and might reflect an intent towards letting go of problems ...
-
烦恼退位
[fán năo tuì wèi]
Literally translates as ‘ let anxieties step down ’ or ‘ resignation of worries ’ Implies letting ...
-
诉思愁
[sù sī chóu]
The term translates as pouring out worries and sorrows conveying intense emotions of distress longing ...
-
心事随着
[xīn shì suí zhe]
This implies one ’ s heart is at ease or carefree translating loosely to heart worries dissipate ...
-
可堪解忧
[kĕ kān jiĕ yōu]
Be able to relieve worries Represents an aspiration or wish for comfort in times of ...
-
可解我忧
[kĕ jiĕ wŏ yōu]
Meaning able to relieve my worries This signifies that ones distress finds comfort or resolution ...
-
何以忘忧
[hé yĭ wàng yōu]
Literally it means How to forget worries Used by someone burdened with many problems who seeks solace ...
-
替你解忧
[tì nĭ jiĕ yōu]
Translated as Relieve Your Worries For You which represents a desire or intention to help others ...
-
撇开忧愁
[piĕ kāi yōu chóu]
This phrase translates as put aside worries and suggests a desire to move past one ’ s anxieties and ...